Kinh Thánh Cựu Ước

Sách Huấn Ca

Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.

Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia


Chương :  | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 | | 26 | | 27 | | 28 | | 29 | | 30 | | 31 | | 32 | | 33 | | 34 | | 35 | | 36 | | 37 | | 38 | | 39 | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 | | 47 | | 48 | | 49 | | 50 | | 51 | |


- Chương 50 -

 

Tư tế Simon

1 Lớn nhất giữa các anh em và hãnh diện cho dân,

Simon con của Ônya, vị tư tế,

vào đời ông, nhà (Yavê) đã được trùng tu,

vào những ngày của ông, Ðền thờ đã được củng cố.

2 Cũng vào những ngày của ông, tường đã được xây,

với tháp các góc như thể đền vua.

3 Vào đời ông, đã đào bể nước,

cái hồ (mênh mông) như biển khi đầy.

4 Ông đã đề phòng cho dân thoát nạn trộm cướp,

và củng cố thành, phòng khi địch hãm.

5 Ông uy nghi dường bao khi lộ diện bên ngoài Nhà tạm

khi ông từ nhà y môn xuất hiện,

6 như sao mai từ giữa mây mù,

như trăng đầy vào những ngày Lễ tiết,

7 như mặt trời rạng trên Ðền Ðấng Tối Cao,

như cầu vồng hiện trên áng mây,

8 như cành hoa vào ngày Lễ tiết,

như bụi lan bên dòng nước,

như hoa ngọc lan vào ngày mùa hạ,

9 như khói hương trên lễ cúng,

như kim ba bóng lộn nhận ngọc quí,

10 như cây ôliu sum sê đầy quả,

như cây dầu rậm rạp lá xanh,

11 khi ông choàng vào phẩm phục vinh chức,

và mặc lấy y trang sán lạn,

khi ông bước lên tế đàn uy nghi

và lần bước vào khu thánh điện,

12 khi ông chịu lấy tự tay anh em, mảng phần hy lễ,

ông đứng bên cạnh củi trên tế đàn,

quanh mình con cái như một triều thiên,

giống như bá hương ương trồng trên dãy Liban,

họ bao quanh ông như rặng liễu bờ khe.

13 Tất cả con cái Aharôn, trong vinh quang họ,

trên tay nâng hỏa tế kính Yavê,

đối diện với toàn thể công hội của Israel.

14 Khi đã lễ tất ở nơi tế đàn,

và chu đáo hỏa phần kính Thượng Ðế.

15 Ông giơ tay nâng chén tế,

và đổ xuống huyết quả nho.

Ông tưới chân móng tế đàn,

làm hinh hương giải hờn kính Chúa Tối Cao.

16 Bấy giờ con cái Aharôn làm dậy tiếng vang,

các tư tế, với những loa đồng,

họ dậy tiếng vang rân lên một tiếng oai hùng,

gọi lên Ðấng Tối Cao xin Người nhớ lại.

17 Bấy giờ mọi xác phàm một trật vội vàng,

phục mặt xuống đất,

mà thờ lạy trước nhan Ðấng Tối Cao,

trước nhan Ðấng Thánh của Israel.

18 Bấy giờ ban nhạc cất tiếng

và lời hoan ca vang dậy du dương.

19 Toàn dân trong xứ cất tiếng reo vang,

nguyện cầu trước nhan Ðấng từ bi,

khi lễ kính thờ Yavê đã tất

và dâng kính Người điều phải đạo.

20 Bấy giờ ông đi xuống, rồi giương tay lên

trên toàn thể công hội của Israel,

với lời chúc lành của Yavê trên môi

oai lẫm với Danh của Yavê.

21 Một lần nữa người ta phục mình,

lĩnh lấy chúc lành của Yavê, ông chuyển xuống.

 

Ủy lạo

22 Bây giờ hãy chúc tụng Yavê Thiên Chúa của Israel,

Ðấng làm những sự lạ lùng trên đất,

Ðấng giương cao con người ngay từ lòng mẹ

và đã xử với nó chiếu theo thiện ý của Người.

23 Xin Người đặt khôn ngoan vào lòng các ngươi,

giữa các ngươi ước gì bình an ngự trị.

24 Với Simon, ước gì lòng nhân của Người bền mãi,

tái lập với ông giao ước Pinơkhas,

cho ông không hề tuyệt hậu,

cho dòng giống ông như những ngày trời cao.

 

Cách ngôn số

25 Có hai dân tộc mà hồn tôi phải ớn,

và dân tộc thứ ba thì không còn đúng là một dân nữa:

26 Những kẻ ở tại Sêir và vùng Philitin

và dân tộc ngu xuẩn ngụ tại Sikem.

 

Kết luận

27 Ðạo lý tinh thông, châm ngôn song vận,

Yêsu con của Êlêazar, con của Sira (người Yêrusalem)

đã tuyên sấm theo như lòng ông dẫn giải

và đã bộc lộ theo thượng trí của ông.

28 Phúc thay, kẻ nào gẫm suy các lời này,

ai chú tâm vào sẽ thành khôn ngoan,

29 ai thực hành sẽ nên rất mực thông minh,

vì trong đó sự kính sợ Chúa là phần cốt tủy,

và Người ban khôn ngoan cho kẻ đạo đức.

Chúc tụng Chúa cho đến đời đời. Amen. Amen.

 

Trở về Mục Lục Kinh Thánh Cựu Ước

 


Back to Vietnamese Missionaries in Asia Home Page