Kinh Thánh Cựu Ước
Sách Yuđita
Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.
Prepared for Internet by Vietnamese Missionaries in Asia
Chương : | | 01 | | 02 | | 03 | | 04 | | 05 | | 06 | | 07 | | 08 | | 09 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | |
- Chương 02 -
1 Năm thứ mười tám, ngày hai mươi hai tháng thứ nhất, trong đền Nabukôđônôsor, vua Assur, người ta tính chuyện rửa hận trên toàn đất như ông đã nói. 2 Ông cho triệu tập toàn thể triều thần, tất cả các đại phu. Với họ, ông tỏ bày quyết định bí mật của ông: hoàn tất ác ý, miệng ông đã tuyên ra cho toàn cõi đất. 3 Và họ đã quyết định tru diệt, tất cả những ai đã không tuân theo lời miệng ông. 4 Xảy ra là khi nghị quyết đã ra, Nabukôđônôsor vua Assur đã cho triệu vời Hônôphernê đại tướng cai binh lực của ông và cũng là 5 quan đệ nhị của ông. Ông nói với y: "Ðây là lịnh đại đế, chủ toàn cõi đất phán: Này, ngay khi ra khỏi trước long nhan trẫm, khanh sẽ chọn cho mình những người cường tráng thân tín, chừng một trăm hai mươi ngàn bộ binh và một số đông chiến mã và kị binh, khoảng mười hai ngàn. 6 Khanh sẽ đi ra nghinh chiến với toàn cõi đất phương Tây, vì chúng đã bất tuân lệnh từ miệng ta ban ra. 7 Khanh sẽ truyền dạy chúng chuẩn bị đàng đất nước nôi, vì trong lôi đình, ta sẽ xuất chinh qua nơi chúng. Ta sẽ phủ cả mặt đất dưới bàn chân binh lực của ta. Ta sẽ phó mặc chúng cho quân ta cướp phá. 8 Lũ thương vong của chúng sẽ lấp đầy khe trũng; mọi thác ghềnh và sông ngòi của chúng sẽ tràn ngập thây ma. 9 Tù binh bắt được, ta sẽ lùa đi cho đến mút cùng tất cả cõi đất. 10 Vậy nay khanh hãy đi chiếm lấy cho ta tất cả bờ cõi của chúng. Chúng đầu hàng, khanh hãy giam lại chờ ngày ta hỏi tội. 11 Chúng bất phục, mắt khanh sẽ không nể nang, hãy cho chém giết và cướp của trên toàn cõi đất khanh chiếm được. 12 Vì ta thề trên mạng ta và uy lẫm triều đại ta là ta đã nói và ta sẽ thi hành tự tay ta. 13 Còn khanh, khanh sẽ không mảy may khinh suất về các lời của chúa công khanh. Trái lại, khanh phải chu đáo làm như ta đã truyền. Các điều ấy, khanh sẽ thừa hành không được chậm trễ".
14 Từ trước long nhan chúa công đi ra, Hôlôphernê đã gọi lại tất cả quan quyền, tướng lãnh chỉ huy quân lực Assur. 15 Y duyệt lại quân số, chọn lấy những binh thiện chiến, như chúa công của y đã truyền. Chừng mười hai vạn và một vạn hai ngàn kị binh xạ thủ. 16 Y sắp xếp hàng ngũ chúng như thói thường khi phải thiết quân ra trận. 17 Ðoạn y lấy lạc đà, lừa và la để tải quân trang, đàn đàn lũ lũ nhiều vô kể, rồi lại thêm vô số chiên bò dê để làm quân nhu. 18 Ngoài ra còn lương khô dư dật cho mỗi người cùng với rất nhiều vàng bạc xuất tự đền vua. 19 Với toàn thể quân lực y đã xuất trình làm tiền phong cho vua Nabukôđônôsor, tràn vào che phủ cả mặt đất phương Tây với xe trận và kị mã, với bộ binh tinh nhuệ. 20 Ðến nhập bọn với chúng, còn có một đám ô hợp nhiều như châu chấu, như cát trên đất, đoàn đoàn lũ lũ, không biết cơ man nào mà kể.
Từ Ninivê tới cửa Yuđê
21 Chúng đã khởi hành từ Ninivê, rồi đi ba ngày đàng nhắm tới cánh đồng Bektilet. Chúng đã hạ trại bên cạnh Bektilet, giáp miền núi phía Bắc Kilikia thượng. 22 Rồi từ đó Hôlôphernê lại điều động toàn thể quân lực bộ binh kị mã và xe trận mà đi lên miền núi. 23 Y đã đánh tơi bời quân Phuđ và Luđ đã cướp phá tất cả (vùng) con cái Rassis và con cái Ismael, dân ở giáp sa mạc, phía Nam vùng dân Khêlêa. 24 Ðoạn y đi dọc theo sông Phơrat, ngang qua Lưỡng-hà-địa, tàn phá tất cả những thành trọng yếu bên khe Abrôn, để tiến đến miền biển. 25 Y đã chiếm các vùng thuộc Kilikia, đánh tơi bời tất cả những ai chống cự. Y đã đến tận cùng các vùng thuộc Yaphet, ở về phía Nam, đối diện với xứ Arập. 26 Y đã vây hãm toàn thể con cái Mađian, phóng hỏa lều trại của họ và cướp phá các ràn súc vật. 27 Ðoạn y tràn xuống cánh đồng Ðama vào mùa gặt lúa mì và phóng hỏa tất cả đồng ruộng của họ, phá phách tan hoang các đàn chiên, đàn bò, cướp bóc các thành, càn quét đồng ruộng, tuốt gươm làm cỏ hết các nam nhi. 28 Trước mặt y, kinh sợ run khiếp giáng xuống trên các dân cư miền duyên hải, các dân Siđôn, Tyrô, dân cư ơ Sur, ở Okina và hết thảy dân cư ở Yamnia. Dân cư ở Azot và Ascalon đều khiếp sợ y quá đỗi.
Trở về Mục Lục Kinh Thánh Cựu Ước